potwierdzam słuszną uwagę Damxa, polska wersja jest upośledzona pod każdym aspektem.
losowy przykład:
"Punkty Życia Wykradzione za każde Trafienie" <- nie uwzględnia per hit / per kill, trzeba samemu się domyśleć.
przeciez trafienie to hit, nie wiem czego tu nie uwzgledniono...
Albo pracujesz dla tych tłumaczy, albo masz problemy z czytaniem ze zrozumieniem
Trafienie/Zabójstwo to nie to samo. Jeśli w polskiej wersji jest:
"Punkty Życia Wykradzione za każde
Trafienie" a w angielskiej per
hit"Punkty Życia Wykradzione za każde
Trafienie" a w angielskiej per
killto znaczy, że ktoś coś znowu źle przetłumaczył. Nie wiem czy tak jest w polskiej, bo dawno zmieniłem na ang.